Top.Mail.Ru
Досуг

Версия сайта

ru kz

Актуальное

Все категории

Кто из писателей казахской литературы является юбиляром в 2023 году

Опубликовано:

Чернильница с перьями
Иллюстративное фото: pixabay.com

Прародители казахской письменной литературы, внесшие огромный вклад в ее развитие, собиратели устного народного творчества. В этом году сразу несколько юбилейных дат отмечают в Казахстане со дня рождения важных фигур в мире отечественной литературы. Есть и книги-юбиляры. NUR.KZ предлагает узнать о некоторых из них.

165-летие Шакарима Кудайбердыулы

Казахский поэт, писатель, переводчик, композитор, историк и философ. Здесь можно добавить и одаренная личность. Шакарим Кудайбердыулы родился в 1858 году в местности под названием Кенбулаке. Это был Семипалатинский уезд, а ныне Абайский район в одноименной области. Он являлся ближайшим родственником другой известной фигуры в мире казахской литературы Абая Кунанбаева. А если быть точным, то племянником, а по мере взросления стал и учеником Великого поэта.

Долгое время он посвятил политической деятельности, избирался в волостные правители. К творчеству пришел много позже, когда ему было около сорока лет. В этом году в Казахстане отмечают 165-летие Шакарима Кудайбердыулы.

Он очень рано остался без родителей. В семь лет маленький Шакарим осиротел. На попечение его к себе взял дедушка Кунанбай. Юность его была беззаботной. Как он сам вспоминал, дед особо на него не давил и не утруждал учением. Тем не менее, к почитанию искусства слова, науки и знаний он привык. В нем это воспитал как раз его наставник именитый родственник Абай. В такой атмосфере прошли его ранние годы.

Пункты из его биографии говорят о том, насколько Шакарим Кудайбердиулы был одаренным. Он освоил игру на гармони, шарманке, скрипке, занимался рисованием, работой по камню, и даже изготавливал одежду, музыкальные инструменты, разводил лошадей и был беркутчи. А уже, примерно в пятнадцатилетнем возрасте, под влиянием Абая начал сочинять стихи.

Но в моменте все изменилось. И он решил двигаться не по пути творчества, а уйти в политику. Он столкнулся со спорами и тяжбами, увидел, насколько порой несправедливым может быть окружающий мир. Все это в будущем будет прослеживаться в его творчестве. К которому вернется лишь спустя два десятилетия.

Он начал изучать западную и восточную литературу. Познакомился с наследием поэтов и мыслителей востока. Среди них Хафиз, Физули, Алишер Навои. Были и художественные произведения мировых классиков: Джордж Гордон Байрон, Александр Сергеевич Пушкин, Лев Николаевич Толстой. Он в совершенстве самостоятельно освоил арабский, персидский, турецкий и русский языки.

Среди его трудов «Зеркало казахов», поэмы «Калкаман-Мамыр» и «Енлик-Кебек», «Записки Забытого», «Нартайлак и Айсулу» и «Смерть Кодара», повесть «Адиль и Мария», рассказы, объединенные под названием «Байшешек бақшасы».

Часть из его работ были опубликованы еще при жизни мыслителя и поэта. Но при советской власти публикация его трудов долгое время была под запретом.

165-летие Машхура Жусуп Копеева

Казахский поэт, мыслитель, историк, этнограф, востоковед и собиратель устного народного творчества казахов Машхур Жусуп Копеев родился в 1858 году. В местечке, которое теперь входит в состав современного Баянаульского района в Павлодарской области. Учился в сельской школе, а затем в медресе. После отправился по населенным пунктам северного и центрального регионов страны. В ходе своего путешествия он собрал произведения устного народного творчества, познакомился с бытом, фольклоров различных родов. После он получил высшее для того времени мусульманское духовное образование.

Годами позже он занялся преподавательством. Работал учителем в сельской школе, совмещая основною работу с публицистической деятельностью. Печатал стихи, очерки. Большое влияние на него оказало знакомство с русским востоковедом-тюркологом, этнографом Василием Радловым.

В 1907 году изданы сборники Машхура Жусупа «Опыт, накопленный жизнью», «Положение». Еще одна изданная – это книга прозы «Кому принадлежит Сарыарка». Она вызвала резкую реакцию режима того времени. Все экземпляры изъяли, а автор оказался в списке политически неблагонадежных. Он затронул такие острые темы как, например, неравенство, свободы просвещения и слов. Показательными являются стихи «Воздавая должное науке», «О сегодняшнем занятии казахов», «Повсюду я спутницу жизни искал», «Письмо» и «Матери».

На сегодняшний день труды Махшура Жусупа Копеева занимают достойное место в литературе и обществе Казахстана. Его произведения изданы в двадцати томах. Часть переведена на иностранные языки.

До сих пор остается удивительной загадкой, как знаменитый мыслитель предугадал события будущего: свой уход из жизни, голод, смену власти.

В этом году в Казахстане отмечают 165-летие со дня рождения знаменитого поэта Машхура Жусуп Копеева.

Слова назидания Абая. 105 лет с момента первой публикации

За несколько лет до ухода из жизни великий поэт Абай Кунанбайулы создал одно из фундаментальных своих произведений «Қара сөздері» - «Слова назидания». Начал писать 1890 году. Чтобы закончить их ушло восемь лет. Первая публикация «Гаклии» была в 1918 году. В этом году исполняется 105 лет с момента, когда их представили в печати.

Большой жизненный опыт позволил акыну написал свое главное творение. На тот момент он уже понимал, что такое искушение властью и тяготы земных дел, признание народа и потеря близких. Поучительные строчки распространяли в каждой новой рукописной книге. Но в первом печатном издании они выйдут лишь через 14 лет после смерти Абая.

«Гаклия» состоит из 45 кратких притч и философских трактатов. Затрагивает проблемы воспитания, мировоззрения, морали, права и историю. Они сегодня стали особенно популярны. В прошлом году «Слова назидания» Абая стали одной из самых продаваемых книг в Казахстане, как на казахском, так и на русском языках. Это говорит нам об актуальности того, что написал великий поэт.

Произведение перевели на множество языков мира. В том числе на русский, китайский и французский. К 100-летию Абая в 1945 году был издан сборник избранных переводов его произведений на русский язык. В него вошел и перевод Виктора Шкловского «Назидания». Также известны переводы казахского писателя Сатимжана Санбаева под названием «Слова назидания», сделанные в 1970 году, и писателя Ролана Сейсенбаева, который называется «Книга слов» в начале девяностых. В 1995 году «Қара сөздері» перевели на китайский, а в 2001 году на немецкий языки. Есть издания на таджикском, узбекском, кыргызском, татарском, турецком, английском, монгольском, латышском, корейском и вьетнамском языках.

По мнению экспертов, профессоров, образный язык, глубина его мудрости, ориентированные на многие поколения вперед, ставят «Слова назидания» в ряд лучших литературных памятников человечества. А, Мухтар Ауэзов писал, что в «Назиданиях» находят большое количество афоризмов. Мудрые и лаконичные, эти афоризмы давно уже вошли в обиход казахского литературного языка.

Великий поэт, писатель, общественный деятель, основоположник современной казахской письменной литературы, реформатор культуры. Абай Кунанбайулы родился в 1845 году. В местности в Чингизских горах на востоке Казахстана. Семья его была потомственно аристократической.

К сорока годам он осознает свое призвание как поэта и гражданина, в частности, поставив под стихотворением «Лето» свое имя. Ранее он использовал псевдоним.

Значительным импульсом в раскрытии высокого потенциала Абая в этот момент стало его общение с ссыльными Евгением Петровичем Михаэлисом, Нифонтом Ивановичем Долгополовым, Северином Севериновичем Гроссом. Он обратился к русской культуре, которая в девятнадцатом веке испытала «натиск и давление», тогда как в восточной традиции поэтическое слово ценилось чрезвычайно высоко.

Абаю Кунанбайулы оказалась близка поэзия Александра Сергеевича Пушкина, Михаила Юрьевича Лермонтова, Иоганна Вольфганга фон Гете и Джорджа Гордона Байрона. На протяжении двадцати лет чрезвычайно разносторонне расцветает гений Абая, он завоевывает необычайный авторитет, огромную и доселе в степи не встречавшуюся популярность. К нему стекаются акыны, певцы, композиторы, вокруг него толпится талантливая молодежь, создается социально-философская и литературная школы.

Поэт скончался в 1904 году.

Поэтический сборник «Шолпан» М. Жумабаева. 110 лет с момента выхода

Поэтический сборник «Шолпан» принес Магжану Жумабаеву широкую известность и признание. В книге опубликованы первые произведения великого казахского автора. На 50 страницах представлены тридцать стихотворений. Первый этап его творческого пути охватывает период с 1910 по февраль 1917 годов.

Казахский поэт, публицист, педагог, один из основателей новой казахской литературы Магжан Жумабаев родился в 1893 году в Петропавловском уезде. С четырех лет он начинает изучать восточные языки и литературу. Ранние его стихи не сохранились. Его стихам, поэмам, рассказам присущ обостренный трагизм, выражающий чувство ответственности перед народом и вытекающее из него обращение к истокам и переломным моментам истории. Академик Алкей Маргулан говорил, что Жумабаев имеет для казахского народа такое же значение, какое для англичан Шекспир, а для русских – Пушкин. Жумабаев входил в состав комитета «Алаш».

В период революции 1917 года он ощутил глубокую связь с родными краями, указывал на необходимость вернуться к национальным истокам. Жумабаев обратился к героическим страницам национальной истории. В его произведениях оживают Абылай хан и батыр Баян, Асан Кайгы. Поэт описывает Казахстан как прародину кочевников: в поэме «Батыр Баян» и поэзии «Домбра» Жумабаев создает образ легендарной земли Туран. Автор призывает не забывать о чести и доблести, героизме — качествах, которые должны проявляться в потомках тюрков.

Позже его, как алашординца, пантюркиста и японского шпиона, арестовали в Петропавловске, а затем осудили на 10 лет лишения свободы. После ходатайства Максима Горького и Екатерины Пешковой, его досрочно освободили. Но через полтора года, в 1937 года снова арестовали в Алматы. Был расстрелян НКВД в 1938 году.

В 1960 году решением военного трибунала ТуркВО Магжан Жумабаев был посмертно реабилитирован. Его стихи вернулись к народу.

100 со дня рождения Музафара Алимбаева

Казахский поэт и переводчик, литературовед, детский писатель Музафар Алимбаев родился в 1923 году в ауле Маралды Семипалатинской губернии. Любовь к литературе в нем раскрыла мать. Она знала множество песен и стихов, которые заслушивался маленький Музафар. А затем он познакомился с творчеством великого Абая.

В детстве мальчик уже знал наизусть народные поэмы – «Еңлік-Кебек» и «Қалқаман батыр». Мать просила односельчан, выезжающих в город, привозить небольшие книги, набранные арабской вязью. Были среди них сказки Льва Николаевича Толстого, стихи Александра Сергеевича Пушкина, Михаила Юрьевича Лермонтова. Музафар рано лишился родителей. Когда ему было девять лет умер отец, а через пять лет ушла из жизни мать.

В восемнадцать лет Музафар Алимбаев добровольцев уходит на фронт в начале Второй мировой войны. Рядовой солдат стал постепенно заместителем командира минометной батареи тяжелых самоходных установок, а дослужился до офицера штаба учебной танковой части. Начав в 1939 году свой творческий путь, он продолжает писать и на фронте. Его стихи публиковались в республиканской газете «Социалистік Қазақстан», в газетах Калининского и Волховского фронтов. В звании старшего лейтенанта демобилизовался в 1948 году.

Первая книга стихов «Песни о Караганде» вышла в 1952 году. В последующие годы были изданы поэтические сборники «Моему сопернику», «Выше-выше», «Лирика», «Подснежник», «Мой Казахстан», «Урак-неумейка», «Пути песни», «Шепот сердца», «Вечный огонь», «Дивная пора – детство», «Аксерек и Коксерек». За книгу стихов и сказок «Хозяйка воздушных дорог» Музафар Алимбаев удостоен государственной премии Казахской ССР имени Абая.

Алимбаев прославился также как фольклорист. Благодаря ему казахская культура обогатилась бесценным собранием народных пословиц и поговорок, присказок и притч: «Маржан сөз. Мақалдар», «666 пословиц и поговорок». Причем автора интересовал не только национальный фольклор, но и народное творчество других народов. Фольклорный материал дал толчок к созданию авторских афоризмов. Жизненный опыт и наблюдательность Алимбаева нашли отражение в созданных им пословицах и афоризмах.

Произведения Музафара Алимбаева переведены на 20 языков народов СНГ и зарубежных стран. Скончался поэт в ноябре 2017 года.

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/leisure/books/2022417-kto-iz-pisateley-kazahskoy-literatury-yavlyaetsya-yubilyarom-v-2023-godu/

pixel