KZ

Джо Дассен: песни лучшие

Опубликовано:

Джо Дассен
Фото: UGC

Джо Дассен — знаменитый французский шансонье 1970-х — снова на пике популярности. Его романтические композиции возрождаются в ремейках и каверах, звучат как рингтоны в мобильных телефонах. Современное поколение открывает для себя романтику любви в песнях Джо Дассена. Узнайте больше о хитах певца, их содержании и истории создания.

Джо Дассен, песни которого пользовались сумасшедшей популярностью у женщин в 1970–1980-х гг., обладал уникальным тембром — чарующим и бархатистым. Его исполнение действовало магически: казалось, что душу обволакивает нежность и любовь. Джо Дассен (Joe Dassin) стал воплощением особенного мужского шарма и обаяния, перед которым не могла устоять ни одна женщина.

Предлагаем узнать детальнее, какие песни Джо Дассена вошли в золотую коллекцию мировой эстрады:

«Guantanamera» (1965)

Дассен имел множество талантов: был весьма успешным писателем и актером, но стал знаменитым благодаря меланхолическим песням о любви и игривым песенкам о забавных житейских случаях.

Петь под гитару Джо Дассен начал в конце 1950-х гг., будучи студентом Мичиганского университета. Однако его исполнение не вписывалось в рок-н-рольный формат тогдашней эстрады. Приняв приглашение отца (знаменитого режиссера Жюля Дассена), Джо переплывает океан и обосновывается во Франции.

Благодаря невесте, а позднее супруге Мариз Массьере записывает первые грампластинки, но они не пользуются спросом. Ситуация изменилась, когда Дассен познакомился с Жаком Пле — новым директором студии CBS. Песня «Guantanamera», которую записал Джо, вывела диск в лидеры продаж.

Эта композиция, как и большинство хитов Джо Дассена, была переделкой. В ее основе — старинная кубинская песня. Считается, что стихи к этой песне написаны Хосе Марти — кубинским поэтом конца ХІХ. Написал музыку и впервые исполнил песню Хосе Фернандес Диас, а популярной сделал Пит Сигер — американский фолк-исполнитель.

Его как соавтора Джо Дассен указал на пластинке. Слова песни были не только переведены на французский язык Жаном Мишелем Риву, но и изменены им. В новом варианте пелось не о крестьянской девушке по имени Гуантанамэра, а о городе, куда после долгих странствий возвращается путник. Это место — настоящий рай. До сих пор латинские мелодии и тягучий, окутывающий дурманом нежности томный голос Джо Дассена заставляют в ритмах румбы двигаться на встречу любви.

«Ca m'avance a quoi?» (1966)

Джо Дассен выходит в топ-лист французских исполнителей. Его популярные песни на радио звучат ежедневно, пластинки расходятся десятками тысяч. Кажется, что славы больше быть не может. Но появляется песня «Ca m'avance a quoi?» («На что это меня толкает?»). В начале 1960-х ее исполнила американская группа We Five. Для французского певца песню переписали поэтесса Сильвия Тайсон и композитор Жорж Лиферма. Благодаря «Ca m'avance a quoi?» Дассен становится кумиром женщин.

Это трогательная, динамичная и романтическая песня о безумии влюбленности. В исполнении Джо Дассена история звучит искренне и драматично. В личной жизни певца есть любимая женщина, вот-вот состоится свадьба.

Эта сумасшедшая любовь кажется Дассену зависимостью, и он пытается побороть ее, окунаясь в дым сигарет и угар алкоголя. Искренность исполнения обеспечила еще и юношеская травма Джо — развод родителей. Его страшит такой же финал их с Мариз будущего.

Этот страх он топит в спиртном. Уже в этот период очевидна зависимость певца, которая впоследствии приведет к ранней смерти. А пока что герой его песни не находит места в ожидании любимой.

«Excuse Me Lady» (1967)

Эта песня стала рождественским подарком Джо Дассена поклонникам, а пластинка, на которой она была записана, разошлась огромным тиражом.

Исполнение певца выражало особенное французское отношение к любви и женщине, в котором одновременно сочетается игривость и чувственность.

«Простите, леди» — это песня, в которой любящий мужчина предостерегает даму сердца от лживых и напыщенных снобов. Для них нет любви, а только антураж — красивые машины, вещи и среди них женщина.

Для лирического героя Дассена любовь — это искусство, которое раскрывает красоту женщины. Но не каждая способна оценить настоящее чувство.

«Siffler sur la colline» (1968)

Джо Дассен, слушать которого после презентации молодых исполнителей в Каннах стали все больше и больше, решает завоевать внимание публики игривыми, незатейливыми песнями. Они давали публике небольшую разрядку после общественных волнений, вызванных реформами де Голля, его отставкой, социальным кризисом.

Идею «Siffler sur la colline» Дассен почерпнул у неунывающих, жизнерадостных итальянцев. Ему на слух попалась забавная песенка «Uno tranquillo» («Одинокий тихоня»), исполненная малоизвестным итальянским певцом Рикардо Дель Турко.

В Италии она не стала хитом, зато возродилась в композиции «Suddenly You Love Me», исполненной британской поп-рок-группой The Tremeloes. Однако всенародную славу песня приобрела во Франции, и все благодаря Джо Дассену и его бессменному помощнику — композитору по имени Жан-Мишель Рива.

Ее сюжет банален и прост, выписан в духе пасторальных историй XVIII века: пастушка назначает пастушку на холме встречу (название переводится как ‘Свистнуть на холме’), но сама не приходит. Парень ищет различные подходы к девушке, но каждый раз оказывается обманутым коварной обольстительницей.

Эту песню с удовольствием пели студенты французских университетов во время волны социальных протестов 1960-х гг., хотя ничего социального в этой шуточной песенке не было.

«Le chemin de papa» (1969)

Веселая и задорная песенка, сочиненная Дассеном в соавторстве с Пьером Деланоэ, запомнилась многим слушателям и почитателям таланта французского исполнителя. В ней рассказывает об отце, который вместе со всем семейством путешествует по миру, рассеивая детей, как Бог сеял зерна.

Непростая дорога у отца, но он неутомим, потому у него есть цель — сделать мир прекраснее. Эту миссию выполнят его дети. В песне отразилось национальное «Я» Дассена.

Джо Дассен — потомок двух еврейских родов, которые в начале ХХ века эмигрировали из охваченной пламенем Первой мировой войны и пролетарской революции Европы в Америку. Один его дед был одесситом, а второй — подданным Австро-Венгерской империи. Внуку же через полстолетия довелось заново покорять Европу, но уже в качестве исполнителя эстрадных песен.

Он вспомнил историю Вечного Жида, поиски евреями обетованной земли, но представил все, как приключение, которое обязательно завершится триумфом. Эта шутливая песня выражала глубокий философский смысл жизни: человек — путник, его время минет, останутся только его дети. Дассен осознал это, когда в 1969 году оказался на краю смерти, — у него случился первый инфаркт.

«Taka takata» (1972)

Французский певец после успеха в Каннах 1967 года сочинил кавер на знаменитую бельгийскую песенку, позаимствовав ее у Ала Верлена. Когда произведение услышал Пле, то понял, что у них в распоряжении готовый хит.

Ритмичная песенка в духе отважных испанских идальго рассказывает о любовном приключении. Парень соблазнил жену матадора. Тореадор узнал об этом и воспылал гневом, стал преследовать любовника жены. Тому не удалось спрятаться на апельсиновом дереве, и теперь в наказание он подметает двор рогоносца.

Сам сюжет в этой песне малозначительный, а вот припев, состоящий из ритмичных повторов «така-така», заставляет сердца слушателей биться быстрее, а ноги — отстукивать такт.

Читайте также: Лучшие песни Юлии Началовой (+видео)

«L'ete Indien» (1975)

В 1970-х гг. популярность Джо Дассена идет на спад. Пле активно ищет новые композиции, и неожиданно ему попалась песня «Africa», написанная молодым итальянским певцом и композитором Тото Кутуньо.

Это ностальгическая история чернокожего парня, который хочет покинуть Америку и вернуться на родину предков. Элегические напевы соответствовали меланхолии, которая царила в обществе 1970-х гг. Но Пле решил уйти от социальных конфликтов, переведя акценты песни в иное, лирическое, русло.

Слова песни переписали Клод Лемель и Пьер Деланоэ, благодаря которым родилась музыкальная история последней любви. Чувства, которые неожиданно вспыхивают между двумя людьми, любившими когда-то друг друга, но утратившими это чувство, напоминала «индейское лето» — последний всплеск тепла перед холодами. В русскоязычном переводе эта песня получила иное название — «Бабье лето».

Грустная мелодия запоминалась с первых аккордов, а глубокий голос Дассена возрождал в памяти каждой женщины отблески первой, самой сладкой и самой запоминающейся любви. Эта композиция — отражение внутреннего состояния Дассена, который в 1973 году потерял первенца (мальчик родился преждевременно и умер пяти дней от роду). Вскоре певец расстался с первой женой.

Песня стала хитом во Франции. В Америке ее исполнила Нэнси Синатра, в Советском Союзе — Валерий Ободзинский («Где же ты?»).

«Salut» (1975)

Следующая удачная работа Дассена с Тото Кутуньо — песня «Привет» («Salut»). Первоначальный вариант назывался «Uomo dove vai». Текст переписали Пьер Деланоэ и Клод Лемель.

Меланхолическое вступление (насвистывание) погружало слушателя в атмосферу размышлений о смысле человеческого бытия. Снова звучит мотив вечных странствий человека по миру в поисках самого себя. Обрести свое «Я» можно только дома. После долгих скитаний герой Дассена возвращается в родные пенаты, где его ждут друзья, где любимая женщина заварит путнику кофейку с дороги.

Советские слушатели имели удовольствие познакомиться не только с оригиналом, но и с перепевкой этой композиции, которую исполнил Лев Лещенко.

«Et l'amour s'en va» (1976)

Эта песня (автор — Тото Кутуньо) о любви, которая уходит и оставляет человека со сломанной душой. Слова наполнены горечью утраты. Любимая решила оставить в прошлом все чувства и воспоминания.

Текст песни и ее исполнение Дассеном погружают в личную драму певца — отчаянье и одиночество, которые охватили его после развода с Мариз. Безнадежность и разочарование — так можно описать чувства, которые переполняют героя. Незачем держаться на плаву, если корабль далеко. Незачем пытаться возродить любовь, если она ушла, опустошив сердца. Вина героев только в том, что они спешили любить и их сердца разбились в этой спешке.

«Et si tu n’existaispas» (1976)

В 1976 году любимец женщин радует новым хитом «Ностальжи». Ее специально для французского исполнителя написал Кутуньо. Поэты, сотрудничавшие с Дассеном, три месяца работали над французским вариантом. Дело сдвинулось, когда появилась первая строчка: «Если б не было тебя…».

Романическое признание в любви шло от души. Зрелый певец (38 лет), познавший боль и разочарование, имевший в пассиве разрушенный брак, влюбился и ощутил полноту жизни. На этот раз это было осмысленное, взвешенное и глубокое чувство к Кристин Дельво. Она стала центром его Вселенной, поэтому слова признания в песне «Ностальжи» звучат очень искренне.

В 1999 году эта песня прозвучала на российской эстраде: на новогоднем концерте ее исполнил Андрей Кортнев.

«A toi» (1978)

После серии грустных лирических композиций у Дассена неожиданно появляется жизнерадостная любовная песня-признание. В этот раз сочинил песню сам исполнитель в соавторстве с J. Baudlot, слова написали Лемель и Деланоэ. Певец посвятил ее второй жене Кристин.

По утверждениям поэтов, которые написали текст песни «За тебя», Джо Дассен впервые спел ее, глядя в глаза жене, которая подарила ему сына Джонатана. Через два года на свет появится Жюльен — второй сын, но Дассен на тот момент уже решил уйти от жены.

Причина тому — алкоголь и наркотики. Они приводят его к повторному инфаркту. Дассена спасают и отправляют на лечение. Певец уезжает на Таити, чтобы восстановить силы, но смерть настигает его жарким августовским днем 1980-го года.

Джо Дассен ушел на пике славы. Его песни, особенно те, что созданы после 1970-го, пользуются огромной популярностью и сегодня. Они стали прекрасным источником ремейков. Лучшую песню о любви Дассена «Ностальжи» перепели Хелен Сегар, Игги Поп, Поль Манондиз и B&B Project. Оригинальное исполнение этой песни подобрала казахстанская группа «Made in KZ».

Читайте также: 10 лучших песен Димаша Кудайбергенова (+видео выступлений)

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/family/gloss/1803631-dzo-dassen-pesni-lucsie/

Автор: Оксана Гольник
Джо Дассен: песни лучшие