Необычное меню удивило жителей Усть-Каменогорска

Опубликовано:

Учредитель ресторанного двора «Восток-Запад», а также кафе национальной восточной кухни «Аджика» Мухтар Тойбазаров рассказал о том, как пришла идея перевода меню на латинскую графику: «Ресторан – это именно та организация, где прежде всего сервис должен отвечать запросам общества.

На сегодняшний день появился тренд использования латиницы при написании какой-либо информации на казахском языке. Если появился такой запрос, мы безусловно должны это применять».

- Я удивился, что там все понятно. Мне кажется, это очень хорошее начало. Мы с сегодняшнего дня должны вводить эти процессы. Потому что внедрение латинского алфавита - это очень долгий процесс, - говорит посетитель кафе  Бауржан Рахадилов.

Меню кафе национальной кухни «Аджика» теперь можно посмотреть в трех вариантах: на русском языке, казахском, а также с примением латинской графики.

Напомним, что это не первый случай перевода казахского языка на латиницу в Восточном Казахстане. В сентябре текущего года в газете «Семей таңы» вышла в свет первая статья на предложенном варианте латинского алфавита. Кроме того, буквально вчера в областной библиотеке им. Пушкина открылся первый Центр по изучению нового алфавита казахского языка. Видео-уроки можно будет проходить даже в онлайн-режиме.###

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/society/1707637-neobychnoe-menyu-udivilo-zhiteley-ust-k/

Автор: Тимур Нургалиев
Необычное меню удивило жителей Усть-Каменогорска