KZ

Студентка поделилась впечатлениями о переведенной книге в рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке»

Рассказать в Telegram Расcказать Вконтакте

Студенты казахстанских вузов успешно обучаются по новым учебникам, переведенных в рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке». Примечательно, что некоторые из книг были впервые переведены и на русский язык. «Международное право» Малкольма Шоу стало одной из первых переведенных книг, которую прочла студентка Алеся Мыльцова.

Студентка поделилась впечатлениями о переведенной книге в рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке»

Фото: из личного архива Алеси Мыльцовой

Новое конкурентоспособное казахстанское будущее творится сегодня в учебных аудиториях, где сегодня изучают гуманитарные дисциплины по лучшим учебникам мира. На данный момент в нашем мире действует правовая система, которая регулирует международные отношения.

Она подробно раскрывает и разбирает возникающие проблемы международно-правового характера. Именно этой области и посвящена книга, прочтенная Алесей книга Малкольма Шоу «Международное право».

«Сейчас каждая страна стремится стать выше, достойнее во всем: в науке, в образовании, в экономике. Наша страна не исключение. Одной из целей образовательной системы является перевод на казахский язык наилучших мировых учебников. Одним из этих учебников является книга Малкольма Шоу «Международное право», выпущенная издательством Кембридж и являющаяся восьмым по счету издательством, переведенным на казахский язык», - делится студентка Южно-Казахстанского государственного педагогического университета Алеся Мыльцова.

Главным преимуществом книги девушка назвала то, что по ней обучаются студенты по специальности «Международное право», где все нормы международного права рассматриваются во всех географических масштабах. Именно поэтому учебник можно назвать первоначальной азбукой для молодых студентов, которые с легкостью смогут изучать эту дисциплину.

«В книге «Международное право» приведено множество примеров. В этом учебном пособии содержатся подробные сведения о философских и социологических взглядах. Так как жизнь человека разнообразна. С человеком может произойти любая непредвиденная ситуация, независимая от местонахождения, которую сможет разрешить «Международное право». Прочитав книгу, вы сможете усвоить множество уроков для себя. Для вас не будет никаких ограничений. Вы станете разбираться в современном международном праве, внутригосударственном праве, в морском праве. Вы поймете, что каждый человек является свободным в плане выбора. Книга написана легким и доступным языком. В ней доминируют большое количество примеров, чем терминов», - рассказывает Алеся.

Она также добавила, что автор книги раскрывает сущность западных государств и их международное право. Рассказывает об истории международно-правовых отношениях с позиции современности. В книге охватывается исторический процесс.

«То есть, с самого начала можно понять, что институт права всегда играл огромную роль в жизни человека. Даже когда человечество обитало в пещере, институт права всегда играл главенствующую роль, поскольку обществу необходим порядок, а хаос – враг справедливого и стабильного существования. В книге рассматриваются особенности деятельности международного суда, судебных систем Великобритании и США, выносимые ими решения международно-правового характера. Прочитав книгу, у меня сложилось мнение, что если человек не может найти свой путь в жизни, то ему стоит прочитать эту книгу. Я уверенна, что она поможет человеку занятому творческим поиском. Книга содержит обширный материал, поэтому может заинтересовать читателя», - пояснила студентка.

Если человек плохо разбирается в юрисдикции, иммунитете и в международном праве, то ему стоит задуматься о том, что возможно, он знает не все. Алеся считает, что прочитал книгу это не предел всех знаний, подкрепляя свои слова пословицей: «У пространства нет размера, а у знаний нет предела».

«Прочитав книгу «Международное право» читатель духовно обогатитесь. Эта книга написана опытным практиком. По книге можно понять, что автор с достаточно большим жизненным опытом, и многое повидал. Поэтому очень ценно, что человек с большим багажом знаний и опыта решил поделиться ими. Главный мотив в книге тесно переплетен между государствами и международными организациями, в особенности с такой, как ООН, в которую входит и наша страна. ООН создает и использует международное право, она считает своим долгом обеспечить человеку мирную жизнь. Еще один мотив в книге связан с дружественными отношениями между нациями на основе уважения, принципа равноправия и самоопределения народов, добросовестного выполнения принятыми на себя по уставу обязательств, соблюдение принципа суверенного равенства всех членов ООН, разрешение международных споров мирным путем. Таким образом, не будет подвергаться угрозе международный мир, безопасность и справедливость. Также, следует воздерживаться в международных отношениях от угроз силой или ее применением как против территориальной неприкосновенности и политической независимости любого государства, как и каким-либо другим способом», - добавила Алеся Мыльцова.

Источниками международного права являются международные договоры и признанные государством обычаи. Поскольку над суверенными государствами нет наднациональной власти, международное право является правом между государствами, а не над ними.

«Учебник очень практичен в использовании. Можно узнать много чего интересного для себя. Раньше я не читала такого рода учебники, но сейчас прочитав, очень заинтересовалась международно-правовыми отношениями. Мне понравилась книга. Я осталась довольна и считаю, что каждый уважающий себя юрист или работающий в сфере международных отношений специалист должен уделить этой книге внимание, так как это большой профессиональный опыт», - заключила студентка Южно-Казахстанского государственного педагогического университета Алеся Мыльцова.
Новости Казахстана
Студентка поделилась впечатлениями о переведенной книге в рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке»
Mailfire view pixel