KZ

Винни-Пухов из советского и американского мультфильмов сравнил журналист

Рассказать в Telegram Расcказать Вконтакте

Журналист американского издания The Daily Beast Наталья Винкельман сравнила главного персонажа советского мультфильма «Приключения Винни-Пуха» и его американскую версию, передает Life.ru.

Винни-Пухов из советского и американского мультфильмов сравнил журналист

Иллюстративное фото Monateka.com

Так, в статье говорится, что советский Винни-Пух более похож на детского героя, тогда как американский — уже взрослый медведь с выпирающим животом. Кроме того, в советском мультфильме персонаж изображен шутником и хитрецом.

По мнению обозревателя, он рушит так называемую «четвертую стену» между собой и зрителем, когда бросает взгляд своих огромных невинных глаз. Винни-американец, в свою очередь, говорит сухое: «Вот незадача!»

«Если американский Винни — соня и милашка, Винни советский — паяц и хитрец: он окунается в пруд, чтобы притвориться тучей (это он от пчел так прячется), а к Кролику заходит бесплатно перекусить», — пишет Винкельман.

Также автор отметила необычное музыкальное сопровождение советского мультфильма. Слова песен Винни-Пуха очень просты и в то же время имеют глубокий смысл.

«Советский Винни и его команда — это чистая радость, и то, что этот мультфильм еще не стал на Западе культовым, это непорядок», — заключила журналист.

Новости Казахстана
Винни-Пухов из советского и американского мультфильмов сравнил журналист
Mailfire view pixel