KZ

Европейские каникулы: как флиртовать с иностранцами

Рассказать в Telegram Расcказать Вконтакте

Эксперты eDarling опросили европейцев, какие уменьшительно-ласкательные прозвища им нравятся больше всего.

Начинается бархатный сезон в Европе — самая романтичная пора невинного флирта и головокружительных знакомств. Знанием типичных фраз наподобие «Hola! Que tal?» или «Guten Tag! Wie geht’s?» уже никого не удивишь, однако есть отличный способ в короткое время расположить к себе приглянувшегося вам очаровательного иностранца. Представьте, насколько он будет тронут, когда вы назовете его известным только носителю языка ласковым прозвищем!

Ученые давно выяснили, что употребление ласковых прозвищ между двумя людьми становится сигналом доверия и интимного общения. «Малышом» мужчину называет только любимая женщина, перед которой он может снять броню невозмутимости и быть самим собой. Международный сайт знакомств eDarling провел летний опрос среди своих пользователей, проживающих в 15 европейских странах, и узнал, какие ласковые прозвища, обращенные к ним, им нравятся больше всего.

Всем нам известны стереотипы о страстности испанцев или холодности скандинавов, и, как показали результаты опроса, они недалеки от истины. Самыми романтичными мужчинами Европы неизменно остаются французы: они не стесняются своих чувств, называя любимую женщину «Mon cœur» (мое сердце), и надеются услышать то же в ответ. Страстность испанцев также не знает границ, ведь зачем ограничивать себя земными «котятами» и «рыбками», когда любимый человек для них — как минимум «Cielo» (мой рай)?

В противоположность средиземноморским соседям немцы не разбрасываются громкими словами, но, сказав сдержанное «Schatzi» (сокровище), можно растопить лед и разжечь огонь в сердце немца. Любопытно, что соседи немцев — австрийцы и швейцарцы — также говорят о том, насколько им ценен любимый человек, называя его буквально «сокровищем». Датчане солидарны с таким отношением к любви, обращаясь к возлюбленным «Skat».

Восточные европейцы не измеряют любовь деньгами и нежно называют друг друга словами любви: Cica (котенок) в Венгрии, Miláček (любимый/-ая) в Чехии, и Kochanie (любимый/-ая) в Польше.

Не стало открытием, что чопорные англичане не изменяют себе в этом и в прозвищах, обращаясь друг к другу чинным «Darling» (дорогой/-ая). Но, к нашему удивлению, шведы в этом похожи на жителей туманного Альбиона, предпочитая «Älskling» (дорогой/-ая). К счастью, другие скандинавские европейцы обрадовали нас своим выбором в пользу более ласковых прозвищ: назвав норвежца «Kjære» (любимый/-ая), а фина — «Kulta» (золотце), вы сможете положить начало увлекательному роману во время путешествия по Европе!

Новости Казахстана
Европейские каникулы: как флиртовать с иностранцами
Mailfire view pixel